Mes livres / I miei libri
Approche transculturelle des troubles de la communication
Langage et migration
Masson, Paris,1997
Traduzione italiana :
Pedagogia del legame e clinica transculturale.
Traduzione di Martina Antognini e Francine Rosenbaum, 2009.
Les humiliations de l'exil
Les pathologies de la honte chez les enfants migrants​​​​
Éditions Fabert, Paris, 2008
Le umiliazioni dell'esilio
Le patologie della vergogna dei figli dei migranti​​​​
FrancoAngeli, Milano, 2013
Les mots pour les maux de l'exil
Chemins narratifs de reconnaissance​​​​
Fabert, 2019
Migrazioni di parole
Percorsi narrativi di riconoscimento​​​​
FrancoAngeli, Milano, 2019
Mon nom signifie "le secret"
La Route de la Soie - Editions, 2020
Le Chemin du FA
Initiation singulière d’une Yovo dans la tradition Yorouba
​​​​La Route de la Soie - Editions, 2021
J'avais 25 ans en '68
Traces de mon histoire​​​​
alla chiara fonte, Lugano, 2023
Edition privée numérotée
Livres collectifs / Libri Collettivi
Capitolo X Paradossi dell’integrazione in
Capire e curare gli adolescenti. Nuove forme di clinica transculturale
Editore: Guerini e Associati, 2012
Lasciarsi toccare
Tra villaggi, mussem e città del Sud del Marocco
​​​Lorenzo Moreni
QuiEdit, Verona, 2012
Regards croisés sur les familles venues d'ailleurs
Prise en change thérapeutique de leurs enfants
​​​Claude Mesmain et Philippe Walon
Éditions Fabert, Paris, 2013
​
Articles / Articoli
1992 – « L’espace thérapeutique logopédique » in Parole d’Or, N° 11, décembre 1992, p. 21-23.
1996 – « Les énigmes d’un accès au langage écrit bloqué chez un enfant migrant » in Discours oraux – Discours écrits : quelles relations ? Actes du 4° colloque d’orthophonie/logopédie 1996, Tranel, Neuchâtel, 1996, p. 181-196.
1998 – « Puberté et transculturation » in Benghozi P. dir., L’adolescence, identité chrysalide, l’Harmattan, Paris
1998 – « Le parole della memoria : riflessioni su Wladimir Rosenbaum e Aline Valangin » in Carte Vive, Anno IX n° 2, Archivio Prezzolini, Lugano.
1998 – «Fra il dire e l’essere. Uso e rappresentazioni del multilinguismo nella migrazione» in Sala G. (a cura di)., Culture, scuola, società, Edizioni CR, Verona, p. 219-241.
1999 – «La lingua materna a Babele: faro per lo sviluppo delle competenze linguistiche nella migrazione » in Atti del secondo convegno europeo Equality in Education, Verona.
1999 – «La clinica logopedica come spazio di mediazione transculturale » in école, idee per l’educazione n° 72 novembre, Torino
1999 – « Clinique logopédique interculturelle : un espace de médiation » in Langages et Pratiques, Revue de l’ARLD, n° 24, décembre 1999
2000 – « Babel : Au commencement était la langue maternelle » suivi de « L’espace de médiation orthophonique » in Psychologie et Éducation, Revue de l’AFPS, n° 43, décembre 2000.
2000 – « Des histoires de vie à la communication orale et écrite dans les groupes d’enfants migrants » in Langage & pratiques, Revue de l’ARLD, n° 26, décembre 2000.
2001 – “Passages d’une langue à l’autre : gués ou guet-apens ?” in Actes du VIII° congrès international ARIC, 24-28 septembre 2001, Recherches et pratiques interculturelles, Nouveaux espaces, nouvelles complexités ? Genève,
​
2003 - Ciola A. e Rosenbaum F. – « Guadi e ponti verso le alterità complementari» in Andolfi M. (a cura di) La mediazione culturale tra l’estraneo e l familiare, Franco Angeli, Milano, 2003.
2003 – « Le passeur de parole entre les soignants et la famille migrante : une façon de tisser le lien thérapeutique » in Identité, Filiation, Langage, Numéro spécial de Polyphonie, Actes du 4° Colloque A.T.L.C., Bordeaux, mars 2003.
2003 – « Clinique orthophonique et migration : la langue de la mère et l’œil du père » in L’autre, Cliniques, cultures et sociétés, 2003, vol 4, n°3 pp. 411-427.
2003 – «Girotondi a tre. La triade terapeutica: terapeuta-mediatore culturale- famiglia migrante» in E. Scabini e G. Rossi (a cura di) Rigenerare i legami: la mediazione nelle relazioni familiari e comunitarie, Vita e Pensiero Università, Milano.
2004 – « La richesse du setting responsable de stage – stagiaire – patient » in Langage & pratiques, Revue de l’ARLD, n° 33, juin 2004
2006 − « Langage et migration. Médiation interculturelle et logopédie », CD-Rom dbl Fortbildungstage VI CPLOL Congress, Berlin 2006.
2006 – Pratiques cliniques et migration.
2007 – “La famiglia nella migrazione: l’importanza della lingua materna per un biculturalismo felice ed un bilinguismo efficiente” in Crescere altrove, Scuola e famiglia migrante nella formazione delle identità, Commissione Intercultura Circolo Didattico di Ghedi.
2008 – “Entretiens logopédiques ethnocliniques : l’humiliation atténuée grâce à la construction partagée d’une nouvelle identité narrative en langue maternelle » in Langage & pratique, Revue de l’ARLD, n° 42, décembre.
2009 – « Le piège de la confusion entre langue et langage dans les évaluations et les thérapies logopédiques des enfants bilingues » in Langage & pratique, Revue de l’ARLD, n° 44, décembre.
2010 – “Le lingue dei migranti: una posta in gioco psico-sociale” in DIOTIMA, La lingua dell’altro, Per una libertà di parola oltre l’incultura della politica corrente.
2011 – « Les violences et/ou le racisme institutionnel dans le cadre psychopédagogique assimilationniste » in Rééducation orthophonique, N° 247, L’éthique en orthophonie, Paris.
2012 – “I paradossi dell’integrazione. L’impossibile trasmissione educativa nelle famiglie migranti” in Inghilleri P. E Castiglioni M. (dir), Capire e curare gli adolescenti. Nuove forme di clinica transculturale, Milano, Ed Guerini e associati.
2013 – « La rencontre narrative en langue maternelle, tissage de la relation avec les familles migrantes » in C. Mesmin et P. Wallon (dir.), Regards croisés sur les familles venues d’ailleurs. Prise en charge thérapeutique des enfants, Paris, Fabert.
2014 – “L’accoglienza delle famiglie migranti negli spazi di cura” in Rivista per le Medical Humanities N° 25, Bellinzona, Ed. Casagrande.
2015 – “Il suono delle parole” in Rivista per le Medical Humanities N°32 Speciale Altri Mondi
2017 – “Les accents racistes du mobbing ou harcèlement psychologique au travail en Suisse » in Revue DIPLÔMÉE 260-261
2020 – “Dépaysements” in Revue DIPLÔMÉES
2022 – “La paix du petit commerce » in Revue DIPLÔMÉE 282-283
2022 – « Chiederemo scusa fra 50 anni ? » in Rivista per le Medical Humanities N° 50
2023 – « À propos du couple » in Revue DIPLÔMÉE
2024 – « Avatars d’un corps de femme » in Revue DIPLÔMÉE